Home

OFF-SOFT.net

OFF-SOFT.net

This site is support & information site of WEB,and Software. This site might help you that create software or Web Site…perhaps?[:]

Translated from HTML Doc by Google language API.

Published on| May 19th, 2009 | No Comment.
Description:
Google AJAX Language API I create a page with the translation. Google AJAX Language API for this article about the use of the site are various articles, please see there. Here is a description of the page to create a translation, I felt I would MORAERE Is there some such approach.

Features created by the translation of this page, HTML is to separate the text translation to a translation of the code.
Therefore, I would take a long time compared to the other, HTML is useful because it can translate the page. (Me at least, is very convenient. )

Translations of this site (English) page has been translated by the translation page.

Google translation of it, is not complete. Eventually, I'll need to interpolate some people just give a translation of the first edition, in fact, hard, saved.
Also, if you fail to be translated, but most of the Japanese mistakes and errors in HTML (such as a description of the error) it was also re-check the body, helping in any way.

So, I would like to write a short description of the translation page.

Page Translation, Language Transfer System Lite BETA.
The page is translated, IE7, FireFox3.0.10 was tested.

Related Articles: Google AJAX Language API
Description page translation
We describe the translation of the page description of each item.

Display items Description Display items Description
Translate original source button translated Preview Original translation, enter the translated text. (HTML tags are also available that includes text)
Preview button in the original translation, translate to the bottom of the screen area to display the translated information source.
HTML valid and you have written in, HTML image displayed on the display. For Raw, it will be shown, and line breaks HTML text symbols that are not represented in the tag will be ignored.
Preview button translations translations Translation results, the results of a translation (HTML, including tags) as text output.
Preview button translations, translating to the bottom of the screen area to display the translation result information.
HTML valid and you have written in, HTML image displayed on the display. For Raw, it will be shown, and line breaks HTML text symbols that are not represented in the tag will be ignored.
Translation parameters
Translation: Choose the language in translation. Currently, the following translation is enabled.
  • Japanese -> English
  • English -> Japanese
HTML is used to translate the original If this item is checked, HTML document to be notified by Google AJAX Language API to implement the translation.
If the item is not in check, plain text document that you want to notify Google AJAX Language API to implement the translation.

The basic difference is, HTML tags and awareness, among the tags, HTML if the translation is not implemented.
The Raw translation is, HTML tags will not be aware of, and then try to translate everything.

Cases)
<img src="images/sample.jpg" alt="KOREHATESUTODESU">

In this case, "This is a test" of the text, HTML tags inside of it, HTML translation does not translate. The Raw translation is, "This is a test" will be translated.
Delimited string of text: The text of the string to the original text in translation, translate, separated.
This string of blank characters between the string (blank) Please separate.
※ special character, or are separated in the sentence, except if you frequently use non-delimited strings of text that displays in the standard, as is good.
<pre> not translate the information enclosed in tags If this item is checked, HTML document to be notified by Google AJAX Language API to implement the translation.
If the item is not in check, plain text document that you want to notify Google AJAX Language API to implement the translation.

The basic difference is, HTML tags and awareness, among the tags, HTML if the translation is not implemented.
The Raw translation is, HTML tags will not be aware of, and then try to translate everything.

Cases)
<img src="images/sample.jpg" alt="KOREHATESUTODESU">

In this case, "This is a test" of the text, HTML tags inside of it, HTML translation does not translate. The Raw translation is, "This is a test" will be translated.
Maximum waiting time translation of the sentence (s): Specifies the maximum waiting time to receive a prompt reply to requests for written translation.
ADSL, at speeds of light and is the default five seconds is enough.
A time-out error-prone unless you have a slow or communication, we need to change most.
※ 1 s to 10 s range. For example, an unusually long and 100 to enter the second 10 seconds are considered.

When the time-out error in translation, the translation result is output by the following comments to be output as the original.
Originally, you were stuck in the comments section below.
<!--- Error (n) --->

Also, if time-out error-prone, and often incorrect original. Once I reviewed the original and good.
Translated into the original translation results are inserting HTML comments If this item is checked, the HTML translation results are inserted as comments in the original translation of the original format.
However, if the original use HTML tags will be converted as follows.

HTML symbols (before conversion) No. convert postscript
<! -- # # # #
-> # # #
-- # #
< [
( [
> ]
) )

Cases)
Before conversion)
<!--- Test taro (comment) --->
Conversion)
####- Test taro [comment] - # # #
Will be converted in this way.

Furthermore, if they are inserted, HTML comments, so we use the notation is as follows.
After insertion)
<!---####- Test taro [comment] -###--->

Translate button and the run-time information
Item State (number / time) Run button translation: to begin the process of translation.
Translation stop button: stops the translation process.
※ Please use if you finish the translation.

Here are the conventions and other versions of this software.
Number of split sentences The number represented a split in the original text of the original translation.
Converted a few sentences Representing the number of sentences and the translation was completed.
Number of errors Representing the number of sentences and then fail in the translation.
Elapsed time (seconds) Time in seconds and then represented in the translation.
Here, the notation in the progress bar to run.

Translated at run time, you may receive an error below.
Most, if a request occurs from the abnormal. Reviewed and re-screen information, please run.

"Gui Error GUI Parts not found in HTML": HTML is abnormal screen. When this occurs, please let us know.
"Gui Parameters Error GUI Parameters Parts not found in HTML": HTML is abnormal screen. When this occurs, please let us know.
"Parameter Error Parameter incorrect.": HTML is not the correct value of the input screen. Please check your input.

Preview
Original translation Original translation, the Preview button at the original translation or after translation run button to display automatically when you start the translation.
Preview button translations translations Translation results, when translated results preview button, or automatically when you view or complete the translation stop.

Google AJAX Language API, the maximum length of 500 characters.
Therefore, if a long sentence, is an error. In short sentences, and typos in the text, a caret error.
Also had an error may have failed to translate. If so, that many Roman letters (upper case) (or Japanese + Roman (upper case)) are shown as translation. In this case is too difficult to Japanese, the phrase you判RI difficult.

After all, what good is a translation tool, and if any mistakes in the original sentence, is that a chance.
When converted to Japanese English to the site, the error was detected in the total number of 10, but most of typos, and that could cause the caret. Japanese phrase of the difficult and often unsuccessful. I'll describe the Japanese and friendly, Google AJAX Language API will be happy.

Will be to try and create a translated page, I hope you will help a little.

Comments

Leave a Reply







  • はてなブックマークへ追加する
  • Facebookでシェアする
  • twitter でつぶやく
  • Google Plusでシェアする
  • Pocketでシェアする
ページトップへ